|
DECLARACIÓN DE DESAPROBACIÓN
Nosotros, defensores de las fronteras de la cultura Turca,
traductores independientes, empresas privadas de traducción
y asociaciones de traductores, por medio de la resolución
que surge de la sesión extraordinaria celebrada el 30 de
noviembre de 2006, desaprobamos y protestamos la ley
aprobada por el Parlamento Francés el 12 de octubre de 2006,
mediante la cual todo discurso libre que represente la
negación del "denominado" genocidio armenio se considera una
ofensa.
Este decreto ha sido un gran error histórico. Lamentamos que
el Parlamento Francés haya representado de manera inadecuada
al Grandioso Pueblo Francés, a quienes consideramos nuestros
amigos leales, la cultura francesa que tanto admiramos y el
idioma francés que solíamos respetar religiosamente.
El pueblo turco nunca ha cometido o se ha involucrado en
delitos de genocidio de ningún tipo contra ninguna nación,
raza o cultura. Estas atribuciones no son más que mentiras y
difamaciones, por lo que el Parlamento Francés está
engañando al Grandioso Pueblo Francés. Invitamos al Pueblo
Francés a que visite junto a nosotros los archivos otomanos
turcos cuando lo deseen y así ser testigos de las claras
pruebas que allí se encuentran. Los turcos constituyen una
nación gloriosa y apreciada que ha servido de instrumento
para salvar a otros pueblos y naciones de los horribles
efectos del genocidio. La verdad quedó bien registrada en la
historia.
Esta decisión falsa del Parlamento Francés ha alcanzado,
mediante una gran insistencia, la dimensión de un genocidio
cultural en contra de la nación Turca. Apelamos a las
autoridades francesas responsables a reconsiderar su
decisión y a no cometer este grave delito infame. En caso de
que continúe la insistencia, se debe recordar que nos
reservamos nuestros derechos de tomar otras medidas dentro
de las misiones principales que asumimos en las relaciones
multidimensionales Turco-Francesas.
Consideramos que, como comunicación principal entre
culturas, es nuestra responsabilidad informar al Grandioso
Pueblo Francés y al mundo respetuosamente.
LOS TRADUCTORES DEL IDIOMA TURCO
(a note from
history)
|