The term
‘translation’ in this FAQ means, a 'written communication' in a
second language having the same meaning as the written
communication in a first language. For queries on games,
software or website localization and consecutive or
simultaneous interpretation
projects or other language services please contact
info allingus.com
Q1.
Is there a standard procedure before ordering a translation project
from ?
A1. Yes! Our
clients first define their needs and request a quotation. Then we
quickly analyze the nature of the project and submit a proposal.
Negotiate, if necessary. In affirmative case; our clients send the
Final Purchase Order; provide us with available contemporary, online
reference resources, translation memories; assign a responsible
contact for the project. This process takes usually less than half a
day. Then the translation begins.
Q2.
Which types of document does
process and can you keep the original
format of my document during translation?
A2. We have a
large software library for text and
graphic editing in PC environment. So, unless otherwise requested by
our client, we produce a mirror-copy of the source content in target
document. Image files such as scanned documents are converted to
editable text format.
Q3.
How does
ensure privacy of my documents?
A3. We treat
every information from our clients as confidential. Unless it is
required by law to communicate such information, all of our staff
are required to sign a legally binding non-disclosure and
confidentiality agreement with us for privacy of your information.
There has never been an incident of misuse yet we can still sign a
confidentiality agreement with you.
Q4.
Is
familiar with translation memory tools and
do you offer discounts?
A4. Yes! Our
expert staff are constantly following the latest developments in
translation technologies and we have been operating with TM tools
since 2001. We are experienced in Trados, Transit-TermStar, Alchemy
Catalyst, Visual Localize. Yes, we offer reasonable discounts!
Please see 2007 Standard Rates Table
for details.
Q5.
How many pages can
translate a day?
A5. For each
and every one of our clients, our daily translation capacity is 4000
words / 25 pages.
Q6.
How does
set its rates for translation services?
A6. Our rates
are based on word count in source document and vary depending on
specific nature of projects such as required language combination,
subject matter, volume, staff, delivery deadline, software, etc.
Q7.
Does
also charge for small translation requests?
A7. No! -
when its less than 100 words, we provide free translation services.
Our clients are always welcome to consult our staff in our
forum free
of charge.
Q8.
Does
give 'online-human-translation' services?
A8. Yes!
We are available at MSN Messenger
and provide instant messaging translations. However, this service is
limited between TURKISH
and some major IE & Altaic languages only. Feel free to add
allingus hotmail.com
to your MSN Messenger
contacts list.
Q9.
How can I transfer very large sized documents to ?
A9. We have
the option to create new FTP accounts with unlimited quota in our
own servers. Our clients can upload source files and download their
translated target versions from these servers securely. For a better
transfer performance we recommend you to use WS_FTP or CUTE FTP
programs.
Q10.
Does
do partial deliveries?
A10. Yes!
Although we do not recommend this practice for every project, we are
flexible to partial deliveries, when required! We prepare a draft
schedule and offer it to our client for review. However, once agreed
and started this cannot be changed or altered.
Q11.
Does
provide affidavit or certified translation?
A11. Yes! We
are registered provider of several regional public notaries in
Turkey and also some courts of justice in EU and USA. Please request
information for your specific needs.
Q12.
Does
collaborate with other translation agencies?
A12. Yes! We
have been effectively collaborating with and subcontracting projects
of colleague agencies from Belgium, England, France, Germany, Italy,
Luxembourg, Austria, Holland, Finland and USA in scope of a wide
variety of fields from mobile information technologies, energy,
environment, transport, agriculture, textiles, military weapons,
law, medical devices, petroleum and oil products, etc. since 2001.
Q13.
Can
provide interpreters outside of Istanbul?
A13. Yes!
is the largest network of Turkish language specialists from around
the globe. We have registered interpreters in most of the major
North American, European and Asian cities as well as in Australia.
Please check for the availability -5- days earlier.
Q14.
How do I pay for the service?
A14.
can accept payments in cash via bank wire transfer or Paypal.
|